Almost-Native

(영어독해연습) [이솝우화] 노새와 귀뚜라미 본문

영어 독해 연습 (English Reading Practice)

(영어독해연습) [이솝우화] 노새와 귀뚜라미

2019. 7. 2. 18:36

MULE, hearing some Grasshoppers chirping, was much pleased with the sound, and wished that he could make such sweet music.

노새 한마리가, 귀뚜라미가 소리내는걸 듣고는, 그 소리에 뿅가서 자기도 그런 달콤한 음악소리를 낼 수 있기를 희망했어요.


“What sort of food do you eat,” said he to the Grasshoppers, “that your voices are so charming?”

"너 도대체 뭐 먹길래," ..... "네 목소리는 그렇게 환상적이니?"


The Grasshoppers replied, “We live upon dew.”

귀뚜라미가 대답했어요, "우리는 이슬을 먹고 살지."


The Mule then decided that he too would live upon dew. 

노새는 결심했어요. 자기도 이슬 먹고 살겠다고.. (미친ㅋㅋ)


And in a short time he died of hunger, just from trying to do what he saw others doing, without first learning their reason for it.

얼마되지않아 노새는 굶어 뒤졌어요. 걔네들이 그렇게 하는 정확한 이유도 모르고 무작정 고대로 따라하다가..




mule : 노새

grasshopper : 귀뚜라미

chirp : 짹짹거리다, 재잘거리다

dew : 이슬



※ 더 많은 이솝우화를 보려면 여기요 ==>  >> 이솝우화 독해 모음 메인 페이지 <<


Comments