Almost-Native

(영어독해연습) [이솝우화] 여물통 안에 개 본문

영어 독해 연습 (English Reading Practice)

(영어독해연습) [이솝우화] 여물통 안에 개

2019. 7. 16. 10:24

A  SLEEPY Dog went to the barn, and jumped into a manger full of hay, curling himself up there for an afternoon nap.

졸리는 개가 헛간으로 가서 건초가 가득한 여물통으로 뛰어올라, 몸을 웅크리고 오후 낮잠을 잤어요.


When he had been sleeping comfortably for some time, the Oxen came in for their supper.

몇시간동안 편하게 자고 있었을 때, 황소들이 밥먹으러 들어왔네요.


The Dog awoke in a great rage at being disturbed, and began to growl and bark at them. 

개는 잠을 방해받자 개성질을 내며 깨어서는 황소들한테 으르렁거리며 짓기 시작했어요. 

 

He would not let them get at the hay.

개는 황소들이 건초를 먹도록 하지 않았어요.


“Stop a moment,” said one of the Oxen. “Do you want to eat this hay?”

"잠깐만," 황소들중 한마리가 말했어요. "너 이 건초 먹을거냐?"


“No,” said the Dog; “I shouldn’t think of such a thing.”

"아니," ... "난 그럴 생각 없는디."


“Very well, then,” said the Ox, “we do want to eat it, for we are hungry and tired.”

"좋아, 그럼," ...  "우리는 그거 먹고 싶은디, 우리 배고프고 지쳐있거든."


“Oh, go away,” growled the Dog, “and let me sleep.”

"어, 꺼져 마," 개는 으르렁거렸어요, "나 잠 좀 자게."


“What an ugly, snappish fellow!” said the Ox. “He will neither eat the hay himself nor let us eat it!”

"정말 좃나게 짜증나는 셰끼구만!" 황소가 말했어요. "지가 먹지도 않을거면서 우리도 못먹게 하구!"

( ㅋㅋㅋ 이거 이솝우화 맞나?? 뭔 내용이 교훈이 없네 ㅋㅋㅋ )

 


manger : 여물통, 구유, trough       cf) Jesus born in a manger.

curl : 웅크리다

snappish : irritating

 

 

※ 더 많은 이솝우화를 보려면 여기요 ==>  >> 이솝우화 독해 모음 메인 페이지 <<

 

Comments