Almost-Native

(영어독해연습) [이솝우화] 게와 엄마 본문

영어 독해 연습 (English Reading Practice)

(영어독해연습) [이솝우화] 게와 엄마

2019. 6. 16. 17:23

“MY child,” said a Crab to her son, “why do you walk so awkwardly?" 

"얘야", 게가 아들에게 말했어요, "너는 왜 어색하게 걷니?"

 

"If you wish to make a good appearance, you should go straight forward, and not to one side as you do so constantly.”

"멋지게 보일려면 앞으로 똑바로 걸어야지. 네가 그렇게 계속 하고 있는 것처럼 한쪽으로(옆으로) 걷지 말고."


“I do wish to make a good appearance, mamma,” said the young Crab; “and if you will show me how, I will try to walk straight forward.”

"나도 멋지게 보이고 싶어요, 엄마", 어린 게가 말했어요. "엄마가 내게 어떻게 하는건지 보여주면, 내가 똑바로 걸어 볼게요."


“Why, this is the way, of course,” said the mother, as she started off to the right. 

"왜, 이렇게, 당연히," 엄마가 말했어요. 오른쪽으로 가기 시작하면서^^

 

“No, this is the way,” said she, as she made another attempt, to the left.

"아니, 이런식으로," 다시한번 이번에 왼쪽으로 가면서 말했어요.


The little Crab smiled. “When you learn to do it yourself, you can teach me,” he said, and went back to his play.

어린 게가 웃었어요. "엄마가 제대로 배웠을때, 나를 가르쳐요." 라고 말하고는 다시 혼자 놀기 시작했어요.

 


Crab : 게 (바다에 사는)

awkwardly : 어색하게

go straight forward : 똑바로 가다

 

 

※ 더 많은 이솝우화를 보려면 여기요 ==>  >> 이솝우화 독해 모음 메인 페이지 <<

 

Comments