Almost-Native

베오울프(Beowulf)의 한장면, CodPiece, 낭심보호대? 본문

영어 독해 연습 (English Reading Practice)/영화, 미드의 한장면

베오울프(Beowulf)의 한장면, CodPiece, 낭심보호대?

2020. 10. 21. 22:02

판타지 애니메이션 영화 베오울프(Beowulf)에서 괴물 그렌델(Grendel)을 유인하려고 노래를 부르는 장면이 있습니다.

이 노래에 "I gave her all my codpiece" 라는 문장이 나옵니다.

 

Codpiece 를 줬다고?

cod 라는 단어가 요즘은 codfish (대구 물고기) 로 쓰입니다. 그런데, 여기서는 codfish 와는 아무 관계가 없습니다.

이 당시 (중세) 에는 cod 라는 단어가 scrotum (음낭, 불알) 의미로 쓰였다고 합니다.

그래서 codpiece 는 음낭보호대, 낭심보호대를 가리킵니다.

 

중세(1500년대)에는 이런 것을 의복의 하나로 입었다고 합니다.

이 당시 남자들도 허벅지를 보호하려고 타이츠, 팬티스타킹 같은 것을 입었는데, 이때 낭심을 보호하려는 목적으로 입기 시작했다가, 나중에는 남성성을 과시하기 위한 패션목적으로 입게 되었다고...  believe or not ....

 

(출처: wikipeida.org)

비슷하게 오늘날은 스포츠에서 낭심보호대 (Protective Cup, Shield Cup) 라는게 있습니다.

 

(출처: 구글이미지)

 

아마존 닷컴에서 "codpiece" 로 검색하니까 요런 요상한 남성팬티도 나오네요^^

 

음낭을 지지해주고 숨쉴수 있게 해주는 빤스랍니다. ㅎㅎ

바람이 잘 통해서 사타구니에 습진같은거 걸릴 걱정은 없겠네요~

 

Comments